Kampania #METOO jako wyraz walki z przestęczością seksualną

Kampanie społeczne przybierają zwykle różnoraką postać, ale każda z nich ma jeden wspólny cel- zwrócenie uwagi na ważny aspekt życia społecznego.


W październiku 2017 roku bardzo głośno zrobiło się o Harvey'u Weinsteinie (amerykańskim producencie filmowym), który został oskarżony przez "The New York Times" o napaść i gwałt na kilkunastu kobietach.


harass - dokuczać, nękać

harassment - dokuczanie, nękanie, molestowanie

sexual harassment - molestowanie seksualne

sexual assault - napaść na tle seksualnym


Informacja migiem obiegła cały świat aktorski i koniec końców aż 80 aktorek z tej branży oskarżyło Weinsteina o napaści seksualne czy inne niepożądane zachowania kierowane wobec nich.


accuse somebody of doing something - oskarżyć kogoś o zrobienie czegoś

harassed - nękany, molestowany

swiftly dismiss somebody from - natychmiastowo zwolnić kogoś z

article revealing something - artykuł odsłaniający/ujawniający coś



Źródło kampanii w internecie


15 października 2017 roku był dniem szczególnym dla wszystkich prześladowanych kobiet, ponieważ dokładnie wtedy aktorka Alyssa Milano dodała wiadomość na swoim Tweeterze nakłaniającą wszystkich do otwartej walki z tym problemem. Poniżej oryginalny wpis:



tweet - dodać post w serwisie Tweeter

retweet - wiadomość podana dalej na Tweeterze

the hashtag was retweeted another 200 000 times - hashtag został przekazany dalej kolejne 200 000 razy

the hashtag popped up in over 12 mln posts - hashtag pojawił się w ponad 12 mln postów

reveal something publicly - ujawniać coś publicznie


Hashtag metoo stał się tak popularny, że w ciągu 24 godzin użyto go ponad 12 mln razy na Facebooku!

Lista napastników seksualnych powiększyła się diametralnie odkąd setki kobiet zaczęły oskarżać inne znane osobowości z Hollywood. Cały ten smutny proceder nazwano nawet efektem Weinsteina (widoczny na poniższym zdjęciu w lewym górnym rogu).


Wielu aktorów skompromitowało się w ten sposób, stawiając swoje dalsze kariery pod wielkiem znakiem zapytania. Kevin Spacey stracił wówczas rolę w filmie, który niedługo potem miał ukazać się na ekranach kin (na ostatnim etapie przygotowań postanowiono zastąpić go innym aktorem), a producenci filmowi odmówili współpracy z nim w przyszłości.


victim - ofiara

the movement's effects were widespread - efekty ruchu były szeroko rozpowszechnione

past misdeeds - przeszłe złe uczynki/występki

their careers took a hit - ich kariery odczuły to boleśnie


Lewa kolumna: Harvey Weinstein, Ben Affleck. Prawa kolumna: Dustin Hoffman, Kevin Spacey

Wydźwięk kampanii w społeczeństwie. Negatywne skutki.


Chociaż kampania związana z hashtagiem metoo przyniosła wiele dobrego, wśród największych jej wad wymienia się brak określonej strategii i granic akcji. Rozpoczęto walkę na słowa i wzajemne oskarżanie (bez wielu przypadków ujawniania jakichkolwiek dowodów), więc z pewnością cała inicjatywa ma jeszcze wiele miejsca na rozwój.


men were falsely accused - mężczyźni byli fałszywie oskarżani

proof of any assault rarely emerged - dowód jakiejkolwiek napaści rzadko wychodził na światło dzienne

the aim was to underscore how severe the problem was - celem było podkreślenie, jak poważny był to problem



Wpis na blogu został zainspirowany artykułem w czasopiśmie do nauki języka angielskiego "English Matters", pt.: "The Me Too Movement" (wydanie maj/czerwiec 2019, str. 6-9).

28 wyświetlenia

©2019 by Excellent English. Proudly created with Wix.com